وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (39) سوره‌تی: سورەتی یس
وَٱلۡقَمَرَ قَدَّرۡنَٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلۡعُرۡجُونِ ٱلۡقَدِيمِ
E un segno, per loro, che testimonia la Sua Unicità, gloria Sua, è questa luna, che abbiamo diviso in fasi per ogni notte; inizia con piccole dimensioni, dopodiché cresce, e poi torna a rimpicciolirsi, fino a diventare sottile, curva e giallastra come le foglie secche della palma.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• ما أهون الخلق على الله إذا عصوه، وما أكرمهم عليه إن أطاعوه.
• Quant'è infimo il creato, presso Allāh, quando Gli disobbedisce, e quanto è onorevole, presso di Lui, quando Gli obbedisce.

• من الأدلة على البعث إحياء الأرض الهامدة بالنبات الأخضر، وإخراج الحَبِّ منه.
• Tra le prove della Resurrezione, vi è il fatto di ravvivare la terra morta con piante verdi e farvi germogliare i semi.

• من أدلة التوحيد: خلق المخلوقات في السماء والأرض وتسييرها بقدر.
• Una delle prove dell'Unicità è la creazione delle creature in cielo e in terra e il fatto di amministrarle alla perfezione.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (39) سوره‌تی: سورەتی یس
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن