وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (33) سوره‌تی: سورەتی الشوری
إِن يَشَأۡ يُسۡكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظۡلَلۡنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٍ
In verità, se Allāh volesse calmare il vento che li fa navigare, lo avrebbe calmato, e in tal modo li avrebbe fatti bloccare in mare, senza potersi muovere. In verità, ciò che è stato menzionato riguardo la creazione delle navi e l'asservimento dei venti è una prova evidente della Potenza di Allāh rivolta a ogni persona che sopporta le disgrazie e le tentazioni e che è riconoscente per le grazie di Allāh nei suoi confronti.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الصبر والشكر سببان للتوفيق للاعتبار بآيات الله.
• La pazienza e la gratitudine sono due ragioni per cui si viene guidati a riflettere sui Segni di Allāh.

• مكانة الشورى في الإسلام عظيمة.
• Sull'estrema importanza di consultarsi, nell'Islām.

• جواز مؤاخذة الظالم بمثل ظلمه، والعفو خير من ذلك.
• È lecito vendicarsi dell'oppressore secondo ciò che ha commesso, tuttavia il perdono è cosa migliore.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (33) سوره‌تی: سورەتی الشوری
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن