وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (37) سوره‌تی: سورەتی الزخرف
وَإِنَّهُمۡ لَيَصُدُّونَهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ
Questi alleati, che hanno potere su coloro che sono avversi al Corano, ostacolano loro la strada che conduce alla religione di Allāh: non obbediscono ai Suoi ordini e non rispettano i Suoi divieti, ed essi pensano di essere ben guidati alla Retta Via e per tale motivo non si pentono della loro perdizione.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• خطر الإعراض عن القرآن.
• Sui rischi di essere avversi al Corano.

• القرآن شرف لرسول الله صلى الله عليه وسلم ولأمته.
• Il Corano è un onore per il Messaggero di Allāh pace e benedizioni di Allāh su di lui ﷺ e per il suo popolo.

• اتفاق الرسالات كلها على نبذ الشرك.
• Sul fatto che tutti i messaggi siano d'accordo riguardo il ripudio dell'idolatria.

• السخرية من الحق صفة من صفات الكفر.
• Prendere in giro la verità è una delle caratteristiche dei miscredenti.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (37) سوره‌تی: سورەتی الزخرف
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن