وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (3) سوره‌تی: سورەتی الأنعام
وَهُوَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ وَجَهۡرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُونَ
Egli è Colui, gloria Sua, che viene realmente adorato nei Cieli e in Terra; nessuna vostra intenzione, parola o azione Gli è nascosta; Egli è consapevole di ciò che dite e vi giudicherà per questo.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• شدة عناد الكافرين، وبيان إصرارهم على الكفر على الرغم من قيام الحجة عليهم بالأدلة الحسية.
Sulla forte ostinazione dei miscredenti, e il chiarimento della loro perseveranza nella miscredenza nonostante le evidenti prove materiali.

• التأمل في سنن الله تعالى في السابقين لمعرفة أسباب هلاكهم والحذر منها.
Sul riflettere sui segni di Allāh l'Altissimo nella storia dei popoli precedenti, al fine di scoprire le cause della loro distruzione e stare in guardia da esse.

• من رحمة الله بعباده أن لم ينزل لهم رسولًا من الملائكة لأنهم لا يمهلون للتوبة إذا نزل.
Parte della Misericordia di Allāh nei confronti dei Suoi sudditi è il fatto che Egli non abbia inviato loro un messaggero angelico, poiché non avrebbero potuto avere il tempo di pentirsi, una volta disceso.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (3) سوره‌تی: سورەتی الأنعام
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن