وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (12) سوره‌تی: سورەتی الملك
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ
In verità, coloro che temono Allāh nel loro animo otterranno il perdono dei loro peccati e una grande ricompensa, ovvero il Paradiso.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• في معرفة الحكمة من خلق الموت والحياة وجوب المبادرة للعمل الصالح قبل الموت.
•Conoscere lo scopo della creazione, della morte e della vita deve indurre ad affrettarsi a compiere buone azioni prima della morte.

• حَنَقُ جهنم على الكفار وغيظها غيرةً لله سبحانه.
•L'ira dell'inferno contro i miscredenti e la sua furia è per rivendicare le cattive azioni contro Allāh, gloria Sua.

• سبق الجن الإنس في ارتياد الفضاء وكل من تعدى حده منهم، فإنه سيناله الرصد بعقاب.
• Sul fatto che i Jinn siano giunti al cielo prima degli umani e che chiunque superi i suoi limiti troverà la punizione in agguato.

• طاعة الله وخشيته في الخلوات من أسباب المغفرة ودخول الجنة.
• obbedire ad Allāh e temerLo nel proprio intimo è una delle ragioni del perdono e dell'ingresso nel Paradiso.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (12) سوره‌تی: سورەتی الملك
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن