وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (40) سوره‌تی: سورەتی الأنفال
وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَىٰكُمۡۚ نِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ
E se abbandonano ciò che è stato loro ordinato di abbandonare, ovvero la miscredenza e il fatto di ostacolare il sentiero di Allāh, siate certi, o credenti, che in verità Allāh vi sosterrà contro di loro: Che grande protettore per colui che si affida a Lui e che grande sostenitore per colui che Gli implora sostegno! Chi si affida a Lui ha successo e chi Lui sostiene ottiene il trionfo.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الصد عن المسجد الحرام جريمة عظيمة يستحق فاعلوه عذاب الدنيا قبل عذاب الآخرة.
• L'impedimento della Moschea Sacraالسجد الحرم è un grande crimine: Gli autori meritano la punizione in questa vita e nell'Aldilà.

• عمارة المسجد الحرام وولايته شرف لا يستحقه إلّا أولياء الله المتقون.
• Popolare la Moschea Sacra e prendersene cura è un onore che solo i fedeli sudditi di Allāh meritano.

• في الآيات إنذار للكافرين بأنهم لا يحصلون من إنفاقهم أموالهم في الباطل على طائل، وسوف تصيبهم الحسرة وشدة الندامة.
• Nei versetti vi è un avvertimento, rivolto ai miscredenti, che non otterranno dalle ingiuste elargizioni del loro denaro alcun beneficio, e saranno afflitti e colmi di rimorso

• دعوة الله تعالى للكافرين للتوبة والإيمان دعوة مفتوحة لهم على الرغم من استمرار عنادهم.
• L'invito di Allāh L'Altissimo rivolto ai miscredenti di pentirsi e volgersi alla fede è un invito aperto nei loro confronti, nonostante la loro perseveranza e ostinazione

• من كان الله مولاه وناصره فلا خوف عليه، ومن كان الله عدوًّا له فلا عِزَّ له.
• Colui che viene tutelato e sostenuto da Allāh non ha nulla da temere; mentre chi è nemico di Allāh è privo di onore

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (40) سوره‌تی: سورەتی الأنفال
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن