وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (109) سوره‌تی: سورەتی هود
فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّمَّا يَعۡبُدُ هَٰٓؤُلَآءِۚ مَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبۡلُۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمۡ نَصِيبَهُمۡ غَيۡرَ مَنقُوصٖ
- ئەی پێغەمبەر - ھیچ گومان و دوو دڵ مەبە لە پڕوپوچی و بەتاڵی ئەو خوایانەی موشریک و بتپەرستەکان دەیپەرستن، ئەوان ھیچ بەڵگەیەکی شەرعی و ژیرییان پێ نییە لەسەر ڕاستی و دروستی ئەوەی دەیپەرستن، بەڵکو تەنھا شتێک ئەوان وا لێ دەکات ئەو بتانە بپەرستن چاولێکەری باوباپیرانیانە، وە دڵنیابە ئێمە بەشی تەواوی خۆیان بێ ھیچ کەم و کورتییەک لە سزای دۆزەخ بۆ تەواو دەکەین.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• وجوب الاستقامة على دين الله تعالى.
پێویستە لەسەر مرۆڤی باوەردار لەسەر ئاینەکەی خوای گەورە دامەزراو بێت و ھیچ شتێک لەرزۆکی نەکات.

• التحذير من الركون إلى الكفار الظالمين بمداهنة أو مودة.
ھۆشداریدان لەوەی باوەڕداران ھەرگیز مەیلی دڵیان نەبێت بۆ بێباوەڕان و ستەمکاران، بە کلکە لەقێ بۆ کردن و خۆشەویستی دەربڕین بۆیان.

• بيان سُنَّة الله تعالى في أن الحسنة تمحو السيئة.
ڕوونكردنەوەی ئەوەی سوننەتی خوا وایە كە كاروكردەوەی چاكە خراپە و گوناهـ دەسڕێتەوە.

• الحث على إيجاد جماعة من أولي الفضل يأمرون بالمعروف، وينهون عن الفساد والشر، وأنهم عصمة من عذاب الله.
ھاندانی کۆمەڵگە بۆ ئەوەی ھەمیشە کەسانێک ھەبن لە خەڵکی خاوەن فەزڵ فەرمان بکەن بەچاکە و ڕێگریش بکەن لە خراپە، ھەر ئەوەیشە ھۆکاری پارێزراو بوون لە سزای خوا.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (109) سوره‌تی: سورەتی هود
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن