وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (11) سوره‌تی: سورەتی الزخرف
وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ
ئەو زاتەی باران و ئاوی لە ئاسمانەوە بە ئەندازەیەکی دیاریکراو دەبارێنێت کە بەشی ژیان و گوزەرانی خۆتان و ئاژەڵ و مەڕو ماڵات و کشتوکاڵتان بکات، بەھۆی ئەو بارانەیشەوە شارو گوند و زەوی مردویشمان بۆ زیندوو کردنەوە، ھەروەکو چۆن اللە تەعالا ئەو زەوییە وشک و برنگەی بە ڕوواندنی ڕووەک بۆ زیندوو کردنەوە ھەر بەو شێوەیە جارێکی تریش ئێوە لەپاش مردن زیندوو دەکاتەوە.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• كل نعمة تقتضي شكرًا.
ھەموو ناز و نیعمەتێک پێویستی بەشوکر و سوپاسی اللە تەعالایە.

• جور المشركين في تصوراتهم عن ربهم حين نسبوا الإناث إليه، وكَرِهوهنّ لأنفسهم.
زوڵم و ستەمی بتپەرست و موشریکەکان لە تێڕوانینیان بۆ پەروەردگاریان کاتێک کچیان بۆی بڕیاردا، لەکاتێدا ئەوان پێیان ناخۆشە خۆیان کچیان ببێت.

• بطلان الاحتجاج على المعاصي بالقدر.
پڕوپووچی و بەتاڵی بەڵگە ھێنانەوە بۆ گوناھ و تاوان کردن بەبیانووی ئەوەی اللە تەعالا لە قەدەر نووسیویەتی.

• المشاهدة أحد الأسس لإثبات الحقائق.
بینین و تەماشا کردن یەکێکە لە ھۆکارەکانی چەسپاندن و سەلماندنی ھەقیقەت و ڕاستییەکان.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (11) سوره‌تی: سورەتی الزخرف
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن