وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (68) سوره‌تی: سورەتی الأنفال
لَّوۡلَا كِتَٰبٞ مِّنَ ٱللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمۡ فِيمَآ أَخَذۡتُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
ئەگەر بھاتایە پێشتر لەلایەن خواوە بڕیار دەرنەچوایە و قەزا و قەدەری پێش نەکەوتایە کە دەستکەوتەکانی جەنگتان بۆ حەڵاڵ بکات، وە وەرگرتنی بریتی لە دیلەکانتان بۆ دروست و ڕێگا پێدراو بکات، ئەوا لە تۆڵەی ئەوەی بریتیتان لە دیلەکان وەرگرت و دەسکەوتەکانی جەنگتان کۆکردەوە خوای گەورە دووچاری سزایەکی زۆر سەختی دەکردن، پێش ئەوەی وەحی داببەزێت بە ڕێگا پێدانی ئەو شتانە.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• في الآيات وَعْدٌ من الله لعباده المؤمنين بالكفاية والنصرة على الأعداء.
لەم ئایەتانەدا بەڵێنی خوای گەورە دەبینرێت بۆ بەندە باوەڕدارەکانی بەوەی تەنها خۆی بەسیانە و سەریان دەخات بەسەر دوژمنەکانیاندا.

• الثبات أمام العدو فرض على المسلمين لا اختيار لهم فيه، ما لم يحدث ما يُرَخِّص لهم بخلافه.
دامەزراوی و نەپسان لەبەرامبەر دوژمناندا فەرزە لەسەر موسڵمانان، بەشێوەیەک ھیچ سەرپشک نین تێیدا، مادام گۆڕانکاری نەکرا بێت لەشێوازی ئەو نەپسان و دامەزراوییەدا.

• الله يحب لعباده معالي الأمور، ويكره منهم سَفْسَافَها، ولذلك حثهم على طلب ثواب الآخرة الباقي والدائم.
خوای گەورە کاروباری بەرز و بڵندی دەوێت بۆ بەندەکانی، وە کاری بێھوودە و نابەجێی پێی ناخۆشە بۆیان، بۆیە ھانیداون کە ھەمیشە داوای پاداشتی گەورەی دواڕۆژ بکەن کە ھەمیشە و ھەتا ھەتاییە.

• مفاداة الأسرى أو المنّ عليهم بإطلاق سراحهم لا يكون إلا بعد توافر الغلبة والسلطان على الأعداء، وإظهار هيبة الدولة في وجه الآخرين.
بریتی وەرگرتن لەبەرامبەر دیلەکان یان منەت کردن بەسەریان بەئازاد کردنیان دەبێت پاش زاڵ بوون و سەرکەوتن بێت بەسەر دوژمنان و بوونی ھێز ودەسەڵاتی دەوڵەت بێت لەبەرامبەر ئەوانی تردا.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (68) سوره‌تی: سورەتی الأنفال
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن