وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (21) سوره‌تی: سورەتی الأحقاف
۞ وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Оо, пайгамбар! Ааддын туугандашы Худду эстечи. Ал Араб жарым аралынын түштүгүндөгү кум дөбөлөрдө жайгашкан турак-жайлардагы өз коомун Аллахтын азабынан эскертти. Худга чейин жана андан кийин да өз коомдорун эскерткен пайгамбарлар өтүшкөн. Алар коомдоруна айтышкан: «Аллахка гана сыйынгыла! Аны менен катар башкага сыйынбагыла! Оо, элим! Чындыгында мен силер үчүн улуу кыямат күндөгү азаптан коркомун».
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• لا علم للرسل بالغيب إلا ما أطلعهم ربهم عليه منه.
Пайгамбарлар кайыптан Аллах билдирген нерселерди гана биле алышат.

• اغترار قوم هود حين ظنوا العذاب النازل بهم مطرًا، فلم يتوبوا قبل مباغتته لهم.
Худдун коому аларга келген азапты жамгыр деп ойлоп азгырылып, ал капыстан келгенге чейин тообо кылышкан жок.

• قوة قوم عاد فوق قوة قريش، ومع ذلك أهلكهم الله.
Аад коому курайштан да кубаттуу болгон. Бирок ага карабастан Аллах аларды кыйратып жок кылды.

• العاقل من يتعظ بغيره، والجاهل من يتعظ بنفسه.
Акылдуу адам башкалардан сабак алат, наадан адам өзүнөн сабак алат.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (21) سوره‌تی: سورەتی الأحقاف
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن