وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (25) سوره‌تی: سورەتی الحدید
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
Биз пайгамбарларыбызды ачык-айкын далилдер менен жибердик, алар менен Китептерди түшүрдүк жана адамдар адилеттикти карманыш үчүн алар менен Таразаны түшүрдүк. Ошондой эле чоң күчтү камтыган темирди түшүрдүк, андан курал жасалат жана анда адамдардын өндүрүшү жана өнөрчүлүгү үчүн пайдалар бар. Аллах пенделерге ачык боло тургандай абалда кимиси Аны көрбөстөн жардам берерин билиш үчүн кылды. Чындыгында Аллах Күчтүү, Кудуреттүү. Ага эч нерсе үстөмдүк кыла албайт жана эч ким Аны алсырата албайт.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الحق لا بد له من قوة تحميه وتنشره.
Акыйкаттын аны коргогон жана жайылткан күчү болууга тийиш.

• بيان مكانة العدل في الشرائع السماوية.
Асмандан түшкөн шарияттарда адилеттүүлүктүн ордун баяндоо.

• صلة النسب بأهل الإيمان والصلاح لا تُغْنِي شيئًا عن الإنسان ما لم يكن هو مؤمنًا.
Эгерде адам ыймандуу болбосо, анда анын ыймандуу адамдар менен болгон туугандык байланышы ага эч кандай пайда келтирбейт.

• بيان تحريم الابتداع في الدين.
Динге жаңылык киргизүүнүн арам экендигин баяндоо.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (25) سوره‌تی: سورەتی الحدید
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن