وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی نیپاڵی - کۆڕگەی ئەهلی حەدیث * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی عبس   ئایه‌تی:

सूरतु अबस

عَبَسَ وَتَوَلّٰۤی ۟ۙ
१) उसले रूखापनागरेर मुख फर्कायो ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اَنْ جَآءَهُ الْاَعْمٰى ۟ؕ
२) किनकि उसको पासमा एउटा अन्धो आयो ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَا یُدْرِیْكَ لَعَلَّهٗ یَزَّ ۟ۙ
३) तिमीलाई के थाह शायद उसको भलो हुनेथियो ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اَوْ یَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرٰى ۟ؕ
४) अथवा उपदेश हासिल गर्दथ्यो र उपदेशबाट उसलाई फाइदा हुन्थ्यो ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اَمَّا مَنِ اسْتَغْنٰى ۟ۙ
५) तर जो लापरवाही गर्दछ ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰى ۟ؕ
६) उसैको तर्फ तिमी पूरै ध्यान दिन्छौ ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَا عَلَیْكَ اَلَّا یَزَّكّٰى ۟ؕ
७) हुन त यदि उसले पवित्रता प्राप्त गरेन भने तिमीलाई कुनै दोष आउँदैन ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَاَمَّا مَنْ جَآءَكَ یَسْعٰى ۟ۙ
८) र जो तिम्रो पासमा दगुर्दै आयो ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَهُوَ یَخْشٰى ۟ۙ
९) र ऊ (अल्लाहसित) डर्छ पनि ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَاَنْتَ عَنْهُ تَلَهّٰى ۟ۚ
१०) उसलाई तिमीले बेवास्ता गर्दछौ ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
كَلَّاۤ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۟ۚ
११) हेर यो ठीक होइन कुरआन उपदेशको चीज हो ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗ ۟ۘ
१२) तसर्थ जसले चाहोस् त्यसबाट उपदेश प्राप्त गरोस् ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فِیْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ۟ۙ
१३) यो त पवित्र उच्च पंक्तिहरूमा अंकित छ ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۟ۙ
१४) जो उच्च ठाउँमा राखिएको र पवित्र छ ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
بِاَیْدِیْ سَفَرَةٍ ۟ۙ
१५) यस्ता लेख्नेवालाहरूको हातमा (रहेको) छ ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ۟ؕ
१६) जो प्रतिष्ठित र पवित्र छन् ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَاۤ اَكْفَرَهٗ ۟ؕ
१७) अल्लाहको सजाय, मानिस पनि कति अकृतज्ञ छ ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
مِنْ اَیِّ شَیْءٍ خَلَقَهٗ ۟ؕ
१८) अल्लाहले उसलाई कुन कुराबाट सृष्टि गर्यो ?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
مِنْ نُّطْفَةٍ ؕ— خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗ ۟ۙ
१९) वीर्यको एउटा थोपाबाट सृष्टि गर्यो, अनि त्यसलाई राम्रो अन्दाजमा राख्यो ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ثُمَّ السَّبِیْلَ یَسَّرَهٗ ۟ۙ
२०) र उसको निम्ति मार्ग सरल बनाइदियो ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗ ۟ۙ
२१) अनि उसलाई मृत्यु प्रदान गर्यो अनि कब्रमा (चिहानमा) पुराइदियो ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ثُمَّ اِذَا شَآءَ اَنْشَرَهٗ ۟ؕ
२२) फेरि जब चाहन्छ (चिहानबाट) उभ्याइदिनेछ,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
كَلَّا لَمَّا یَقْضِ مَاۤ اَمَرَهٗ ۟ؕ
२३) केही सन्देह छैन कि अल्लाहले त्यसलाई जुन आदेश दियो, त्यसले उसलाई पूर्ण गरेन ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَلْیَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖۤ ۟ۙ
२४) अनि मानिसले आफ्नो भोजनलाई हेर्नुपर्छ ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اَنَّا صَبَبْنَا الْمَآءَ صَبًّا ۟ۙ
२५) हामीले नै धेरै पानी वर्षायौं ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّا ۟ۙ
२६) फेरि हामीले नै धरतीलाई (चिरेर) टुक्रा–टुक्रा पार्यौं ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَاَنْۢبَتْنَا فِیْهَا حَبًّا ۟ۙ
२७) त्यस पश्चात हामीले नै त्यसमा अन्न उब्जायौं ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَّعِنَبًا وَّقَضْبًا ۟ۙ
२८) र अंगूर र तरकारी ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَّزَیْتُوْنًا وَّنَخْلًا ۟ۙ
२९) र जैतून र खजूरहरू ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَّحَدَآىِٕقَ غُلْبًا ۟ۙ
३०) र बाक्ला घना बगैंचाहरू ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَّفَاكِهَةً وَّاَبًّا ۟ۙ
३१) र फल र चाराहरू ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْ ۟ؕ
३२) (यी सबै कुरा) तिम्रा प्रयोग र फाइदाको लागि र तिम्रा चौपायाहरूको निम्ति बनायौं ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَاِذَا جَآءَتِ الصَّآخَّةُ ۟ؗ
३३) तसर्थ जब कानै च्यातिने (कियामतको) प्रचण्ड आवाज आउनेछ ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
یَوْمَ یَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِیْهِ ۟ۙ
३४) त्यसदिन मानिस आफ्ना दाजुभाइहरूबाट ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَاُمِّهٖ وَاَبِیْهِ ۟ۙ
३५) र आफ्नो आमा र बाबुबाट ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِیْهِ ۟ؕ
३६) र आफ्नो श्रीमती र छोराहरूबाट भाग्नेछ ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ یَوْمَىِٕذٍ شَاْنٌ یُّغْنِیْهِ ۟ؕ
३७) यीमध्ये प्रत्येक व्यक्तिलाई त्यसदिन यस्तो चिन्ता हुनेछ जो उसैको लागि पर्याप्त हुनेछ ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌ ۟ۙ
३८) कैयन् अनुहारहरू त्यसदिन टल्किरहेका हुनेछन् ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۟ۚ
३९) हाँस्दै खुशी र आनन्दित हुनेछन् ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَوُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ عَلَیْهَا غَبَرَةٌ ۟ۙ
४०) र कैयन् अनुहारहरू त्यस दिन धूलधूसरित हुनेछन् ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ۟ؕ
४१) जसमाथि कालोपना छाएको हुनेछ,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
اُولٰٓىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ۟۠
४२) यी तिनै काफिरचरित्र दुराचारी मानिसहरू हुनेछन् ।
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی عبس
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی نیپاڵی - کۆڕگەی ئەهلی حەدیث - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی نیپاڵی، وەرگێڕان: کۆڕگەی ئەهلی حەدیث - نیپاڵ.

داخستن