وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فارسی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (5) سوره‌تی: سورەتی المجادلة
اِنَّ الَّذِیْنَ یُحَآدُّوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ كُبِتُوْا كَمَا كُبِتَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَقَدْ اَنْزَلْنَاۤ اٰیٰتٍۢ بَیِّنٰتٍ ؕ— وَلِلْكٰفِرِیْنَ عَذَابٌ مُّهِیْنٌ ۟ۚ
در حقیقت کسانی‌که با الله و رسولش دشمنی می‌کنند خوار و ذلیل خواهند شد چنان‌که کسانی از امت‌های پیشین که با او دشمنی کردند خوار و ذلیل شدند، و به تحقیق که آیات روشن را نازل کرده‌ایم، و برای کافران به الله و رسولانش و آیات او عذابی خوارکننده است.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• لُطْف الله بالمستضعفين من عباده من حيث إجابة دعائهم ونصرتهم.
مهربانی الله به بندگان مستضعف خویش که دعای‌شان را اجابت می‌کند و به آنها یاری می‌رساند.

• من رحمة الله بعباده تنوع كفارة الظهار حسب الاستطاعة ليخرج العبد من الحرج.
یکی از مظاهر رحمت الله به بندگانش این است که کفارۀ ظِهار را براساس استطاعت، گوناگون ساخت تا بنده از تنگنا درآید.

• في ختم آيات الظهار بذكر الكافرين؛ إشارة إلى أنه من أعمالهم، ثم ناسب أن يورد بعض أحوال الكافرين.
با ذكر حال كافران در پایان آیات ظهار؛ به اين اشاره نموده كه ظهار عمل کافران است، از این رو مناسب بوده که برخی از احوال کافران را بیان نمايد.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (5) سوره‌تی: سورەتی المجادلة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فارسی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی فارسی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن