وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (3) سوره‌تی: سورەتی العصر
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ
Само нису они који верују у Бога и Његове посланике и добра дела чине, и који једни другима Истину препоручују и који једни другима препоручују стрпљење. Они који имају споменута својства успеће и на овоме и на Будућем свету.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
Пропаст чека онога ко не буде веровао и добра дела чинио, препоручивао истину и стрпљење.

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
Забрана клеветања и исмејавања људи.

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
Бог штити Кабу - своју свету кућу и то је вид сигурности коју јој је Бог прописао и одредио.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (3) سوره‌تی: سورەتی العصر
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن