Check out the new design

وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی سربی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: الكوثر   ئایه‌تی:

Много добро

لە مەبەستەکانی سورەتەکە:
بيان منّة الله على نبيه صلى الله عليه وسلم بالخير الكثير؛ والدفاع عنه.
Благодат Бога према Посланику, мир над њим, и прекидање свих путева онима који га мрзе.

إِنَّآ أَعۡطَيۡنَٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ
Ми смо ти, о Посланиче, дали много добро, а од њих се убраја и река Кевсер у Рају.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنۡحَرۡ
Буди захвалан на тим благодатима, обожавајући само Њега и приносећи жртву, за разлику од незнанобожаца који су жртве приносили својим киповима.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلۡأَبۡتَرُ
Онај ко тебе мрзи ускраћен је сваког добра, биће без спомена, а и ако се спомене, то ће бити по злу.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• أهمية الأمن في الإسلام.
Важност сигурности у Исламу.

• الرياء أحد أمراض القلوب، وهو يبطل العمل.
Претварање је једна од болести срца и оно поништава дело.

• مقابلة النعم بالشكر يزيدها.
Захвалност на благодатима повећава те благодати.

• كرامة النبي صلى الله عليه وسلم على ربه وحفظه له وتشريفه له في الدنيا والآخرة.
Велика почаст коју Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, има код свог Господара, његово чување и положај и на овоме и Будућем свету.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: الكوثر
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی سربی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

بڵاوكراوەتەوە لەلایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنە قورئانیەکان.

داخستن