وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (242) سوره‌تی: سورەتی البقرة
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Као у претходном примеру, о верници, Аллах вам појашњава Своје речи које садрже Његове границе и прописе, како бисте размислили о њима и радили по њима, па да постигнете добро и на овом свету и на Будућем.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الحث على المحافظة على الصلاة وأدائها تامة الأركان والشروط، فإن شق عليه صلَّى على ما تيسر له من الحال.
Ове речи садрже подстицање на чување молитве, што подразумева њено обављање у потпуности, па ако је то тешко, онда ће човек да клања онако како може.

• رحمة الله تعالى بعباده ظاهرة، فقد بين لهم آياته أتم بيان للإفادة منها.
Аллахова милост према Његовим робовима је видљива, Он им је Своје речи и прописе објаснио на најпотпунији начин, како би се окористили.

• أن الله تعالى قد يبتلي بعض عباده فيضيِّق عليهم الرزق، ويبتلي آخرين بسعة الرزق، وله في ذلك الحكمة البالغة.
Ове речи нам говоре да Узвишени Аллах некада искуша неке Своје робове тако што им умањи опскрбу, а неке искуша тако што им повећа опскрбу, све сходно величанственој мудрости.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (242) سوره‌تی: سورەتی البقرة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن