وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (10) سوره‌تی: سورەتی الروم
ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ بِهَا يَسۡتَهۡزِءُونَ
Затим је крај силника који су веровали у многобоштво и чинили злодела и ред на Земљи реметили био најгори крај. Они нису веровали у Узвишеног Бога, него су се ругали Божјим знамењима и посланицима, па их је задесило кобно страдање.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• العلم بما يصلح الدنيا مع الغفلة عما يصلح الآخرة لا ينفع.
Бескорисно је световно знање уколико човек не поседује знање помоћу којег ће се спасити на Будућем свету.

• آيات الله في الأنفس وفي الآفاق كافية للدلالة على توحيده.
Докази које је Бог пружио у људима и у свемирским пространствима довољни су показатељ Божје једноће.

• الظلم سبب هلاك الأمم السابقة.
Древни народи су уништени због незнанобоштва.

• يوم القيامة يرفع الله المؤمنين، ويخفض الكافرين.
Бог ће на Дан устанућа узвисити вернике, а понизити невернике.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (10) سوره‌تی: سورەتی الروم
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن