وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (7) سوره‌تی: سورەتی فاطر
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ
Оне који не верују у Господара светова јер следе ђавола болна патња у Паклу чека. А честите, оне који су веровали у Бога и добра дела чинили, чекају Божја опрост и награда у Рају.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• تسلية الرسول صلى الله عليه وسلم بذكر أخبار الرسل مع أقوامهم.
Ови одломци на садржајан начин теше Божјег Посланика, нека је мир над њим и милост Божја, износећи му чињеницу да су претходни посланици били одбачени од својих сународника.

• الاغترار بالدنيا سبب الإعراض عن الحق.
Обманутост лепотама овог света има за последицу отуђивање од истине.

• اتخاذ الشيطان عدوًّا باتخاذ الأسباب المعينة على التحرز منه؛ من ذكر الله، وتلاوة القرآن، وفعل الطاعة، وترك المعاصي.
Човек треба да узме ђавола за непријатеља тако што ће да предузме потребне кораке да се сачува од његовог зла, па ће спомињати Бога, учити узвишену Књигу, чинити добра дела и сустезати се од чињења греха.

• ثبوت صفة العلو لله تعالى.
Ови одломци доказују да се Бог налази изнад свих створења.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (7) سوره‌تی: سورەتی فاطر
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن