وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (145) سوره‌تی: سورەتی الصافات
۞ فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ
Међутим, Милостиви Бог извео га је из утробе рибе и избацио на пусто место на којем није било ни растиња ни људи. Јона, мир над њим, био је, уз све то, исцрпљен и болестан због тога што је неко време био у утроби рибе.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• سُنَّة الله التي لا تتبدل ولا تتغير: إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين.
Указивање спаса верницима и уништење незнанобожаца Божји је закон који се никад не мења.

• ضرورة العظة والاعتبار بمصير الذين كذبوا الرسل حتى لا يحل بهم ما حل بغيرهم.
Неопходно је да човек извуче поуку из страдања оних који су посланике у лаж утеривали, и да га не би задесило оно што је исте те порицатеље задесило.

• جواز القُرْعة شرعًا لقوله تعالى: ﴿ فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ اْلْمُدْحَضِينَ ﴾.
На темељу Божјих речи: “...и баци коцку и коцка на њега паде...”, дозвољено је бацати коцку приликом одлучивања о нечему.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (145) سوره‌تی: سورەتی الصافات
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن