وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (82) سوره‌تی: سورەتی المائدة
۞ لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ ٱلنَّاسِ عَدَٰوَةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقۡرَبَهُم مَّوَدَّةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنۡهُمۡ قِسِّيسِينَ وَرُهۡبَانٗا وَأَنَّهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
О Посланиче, наћи ћеш да су Јевреји, и обожаваоци кипова и други вишебошци највећи непријатељи верницима муслиманима који те следе и следе Објаву са којом си дошао, због злобе, зависти и охолости. И наћи ћеш да су најближи верницима и ономе са чиме си дошао они који за себе кажу: "Ми смо хришћани." Њихова блискост са верницима је због тога што међу њима има учених и побожних, који су понизни, док охолим људима добро не стиже до срца.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• ترك الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر موجب لِلَّعْنِ والطرد من رحمة الله تعالى.
Остављање позивања на добро и одвраћања од зла изискује проклетство и удаљавање од Аллахове милости.

• من علامات الإيمان: الحب في الله والبغض في الله.
Од знакова веровања је љубав у име Аллаха и одрицање у име Аллаха.

• موالاة أعداء الله توجب غضب الله عز وجل على فاعلها.
Блискост са Божјим непријатељима и лојалност њима изискују Божју срџбу.

• شدة عداوة اليهود والمشركين لأهل الإسلام، وفي المقابل وجود طوائف من النصارى يدينون بالمودة للإسلام؛ لعلمهم أنه دين الحق.
Ови одломци указују на жестоко непријатељство које гаје Јевреји и вишебошци према муслиманима. Са друге стране постоје скупине хришћана које гаје симпатије према Исламу, јер знају да је Ислам истинита вера.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (82) سوره‌تی: سورەتی المائدة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن