وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الكوثر   ئایه‌تی:

Sura Al-Kawthar

لە مەبەستەکانی سورەتەکە:
بيان منّة الله على نبيه صلى الله عليه وسلم بالخير الكثير؛ والدفاع عنه.
Mención del favor de Al-lah a Su Profeta r al cortar el camino de quienes quieren perjudicarlo.

إِنَّآ أَعۡطَيۡنَٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ
1. ¡Mensajero! Te he concedido abundante bien, entre ello el río de Kawzar en el Paraíso.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنۡحَرۡ
2. Así que agradece a Al-lah por esta bendición, orando y ofreciéndole sacrificio, a diferencia de las ofrendas de sacrificio que los idólatras hacen por sus ídolos.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلۡأَبۡتَرُ
3. Tu enemigo está separado de todo bien y será olvidado. Si es recordado, será recordado negativamente.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• أهمية الأمن في الإسلام.
1. En el Islam, la seguridad es importante.

• الرياء أحد أمراض القلوب، وهو يبطل العمل.
2. Alejar al huérfano y no exhortar a otros a alimentar al pobre son rasgos de los incrédulos.

• مقابلة النعم بالشكر يزيدها.
3. Se enfatiza la importancia de la oración en el Islam.

• كرامة النبي صلى الله عليه وسلم على ربه وحفظه له وتشريفه له في الدنيا والآخرة.
4. Presumir es una de las enfermedades del corazón y anula las buenas obras.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الكوثر
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، بڵاوکراوەتەوە لە لایەن: ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن