وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (65) سوره‌تی: سورەتی العنكبوت
فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ
65. Cuando los idólatras abordan los barcos y navegan por el océano, invocan solo a Al-lah, suplicándole solo a Él que los salve de ahogarse. Pero después de que Al-lah los salva de ahogarse regresan a su idolatría, adorando a sus ídolos junto con Él.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• لجوء المشركين إلى الله في الشدة ونسيانهم لأصنامهم، وإشراكهم به في الرخاء؛ دليل على تخبطهم.
1. Durante los tiempos de severa dificultad, los idólatras buscan refugio y ayuda solo en Al‑lah, olvidando a sus ídolos. Cuando la dificultad desaparece y viene la facilidad, ellos vuelven a atribuirle socios a Al-lah. Esta es una clara prueba de su desvío.

• الجهاد في سبيل الله سبب للتوفيق إلى الحق.
2. Esforzarse en el camino de Al-lah conduce a la verdadera guía.

• إخبار القرآن بالغيبيات دليل على أنه من عند الله.
3. El anuncio detallado de acontecimientos futuros en el Corán es una clara evidencia de que este Libro ha sido revelado por Al-lah.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (65) سوره‌تی: سورەتی العنكبوت
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، بڵاوکراوەتەوە لە لایەن: ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن