وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (31) سوره‌تی: سورەتی محمد
وَلَنَبۡلُوَنَّكُمۡ حَتَّىٰ نَعۡلَمَ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَنَبۡلُوَاْ أَخۡبَارَكُمۡ
31. Los pondré a prueba, creyentes, mediante la lucha por la causa de Al-lah, así como por medio de la guerra, para conocer a aquellos que sinceramente luchan por la causa de Al-lah y son firmes con el enemigo. Los pondré a prueba para conocer quiénes son los sinceros y quiénes los falsos.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• سرائر المنافقين وخبثهم يظهر على قسمات وجوههم وأسلوب كلامهم.
1. Los hipócritas tienen ciertos atributos por los cuales pueden ser reconocidos sin importar cuánto intenten ocultarlos.

• الاختبار سُنَّة إلهية لتمييز المؤمنين من المنافقين.
2. Las pruebas son una tradición divina para distinguir a los creyentes de los hipócritas.

• تأييد الله لعباده المؤمنين بالنصر والتسديد.
3. Al-lah apoya a Sus siervos creyentes con Su ayuda y guía.

• من رفق الله بعباده أنه لا يطلب منهم إنفاق كل أموالهم في سبيل الله.
4. Parte de la bondad de Al-lah para con Sus siervos consiste en que no les pide que gasten toda su riqueza por la causa de Al-lah.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (31) سوره‌تی: سورەتی محمد
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیسپانی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، بڵاوکراوەتەوە لە لایەن: ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن