Check out the new design

وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی تامیلی - عبدالحميد باقوی * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: القارعة   ئایه‌تی:

அல்காரிஆ

اَلْقَارِعَةُ ۟ۙ
1. (மரணித்தவர்களையும்) திடுக்கிடச் செய்யும் சம்பவம்!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
مَا الْقَارِعَةُ ۟ۚ
2. (அத்தகைய) திடுக்கிடச் செய்யும் சம்பவம் என்ன?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُ ۟ؕ
3. (நபியே!) திடுக்கிடச் செய்யும் சம்பவம் இன்னதென்று நீர்அறிவீரா?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
یَوْمَ یَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِ ۟ۙ
4. அந்நாளில் மனிதர்கள் சிதறிக்கிடக்கும் ஈசல்களைப் போல் ஆகிவிடுவார்கள்.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِ ۟ؕ
5. கொட்டப்பட்ட பஞ்சுகளைப்போல் மலைகள் ஆகிவிடும்.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِیْنُهٗ ۟ۙ
6. எவருடைய (நன்மையின்) எடை கனத்ததோ,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَهُوَ فِیْ عِیْشَةٍ رَّاضِیَةٍ ۟ؕ
7. அவர் திருப்தியுள்ள வாழ்க்கையில் (சுகமாக) வாழ்ந்திருப்பார்.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِیْنُهٗ ۟ۙ
8. எவனுடைய (நன்மையின்) எடை இலேசாகி(ப் பாவ எடை கனத்து) விட்டதோ,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَاُمُّهٗ هَاوِیَةٌ ۟ؕ
9. அவன் தங்குமிடம் ஹாவியாதான்.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا هِیَهْ ۟ؕ
10. அந்த ஹாவியா இன்னதென்று (நபியே!) நீர் அறிவீரா?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
نَارٌ حَامِیَةٌ ۟۠
11. (அதுதான்) கனிந்து கொண்டிருக்கும் (நரக) நெருப்பாகும்.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: القارعة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی تامیلی - عبدالحميد باقوی - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕان: شیخ عبد الحميد الباقوي.

داخستن