وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الفلق   ئایه‌تی:

సూరహ్ అల్-ఫలఖ్

لە مەبەستەکانی سورەتەکە:
الحث على الاعتصام بالله من الشرور.
చెడుల నుండి అల్లాహ్ తో రక్షణ కోరటంపై ప్రోత్సహించటం

قُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ۟ۙ
ఓ ప్రవక్తా మీరు ఇలా పలకండి : నేను ఉదయపు ప్రభువుతో రక్షణ కోరుతున్నాను మరియు నేను ఆయనతో శరణం వేడుకుంటున్నాను.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ ۟ۙ
సృష్టితాల్లోంచి బాధను కలిగించే వాటి కీడు నుండి.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ اِذَا وَقَبَ ۟ۙ
మరియు నేను అల్లాహ్ తో రాత్రి వేళ బహిర్గతమయ్యే జంతువుల,దొంగల కీడుల నుండి శరణం వేడుకుంటున్నాను.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمِنْ شَرِّ النَّفّٰثٰتِ فِی الْعُقَدِ ۟ۙ
మరియు నేను ముడులలో ఊదే మంత్రజాలకుల కీడు నుండి అల్లాహ్ తో శరణం వేడుకుంటున్నాను.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ اِذَا حَسَدَ ۟۠
మరియు నేను అల్లాహ్ తో అసూయ చెందే వాడి కీడు నుండి అతడు అసూయను కలిగించే కార్యాలకు పురికొల్పే వాటిని చేసినప్పుడు శరణు వేడుకుంటున్నాను.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
పరిపూర్ణ గుణాలు అల్లాహ్ కొరకు నిరూపించటం మరియు ఆయన నుండి లోపిత గుణాలను నిరాకరించటం.

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
మంత్రజాలము మరియు దాని వైధ్య కారకం నిరూపణ.

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
దుష్ప్రేరితాల వైధ్యము అల్లాహ్ స్మరణ ద్వారా మరియు షైతాను నుండి శరణు కోరటం ద్వారా.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الفلق
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن