وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (87) سوره‌تی: سورەتی آل عمران
اُولٰٓىِٕكَ جَزَآؤُهُمْ اَنَّ عَلَیْهِمْ لَعْنَةَ اللّٰهِ وَالْمَلٰٓىِٕكَةِ وَالنَّاسِ اَجْمَعِیْنَ ۟ۙ
నిశ్చయంగా ఇలాంటి అసత్యాన్ని ఎంచుకున్న కర్కశుల ప్రతిఫలం అల్లాహ్ శాపం,దైవదూతల శాపం,మరియు సమస్త ప్రజల శాపం వారిపై కురుస్తుంది,వారు అల్లాహ్ యొక్క కారుణ్యం నుండి దూరంగా దుత్కరింపబడతారు.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• يجب الإيمان بجميع الأنبياء الذين أرسلهم الله تعالى، وجميع ما أنزل عليهم من الكتب، دون تفريق بينهم.
అల్లాహ్ ప్రబవింపచేసిన దైవప్రవక్తలను మరియు వారిపై అవతరింపచేసిన పుస్తకాలను ఎటువంటి తారతమ్యము లేకుండా విశ్వసించడం తప్పనిసరి.

• لا يقبل الله تعالى من أحد دينًا أيًّا كان بعد بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم إلا الإسلام الذي جاء به.
దైవప్రవక్త ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహివ సల్లమ్ ప్రభవించిన పిమ్మట ఆయన తెచ్చిన ఇస్లామును తప్ప మహోన్నతుడైన అల్లాహ్ ఏ ధర్మాన్ని ఆమోదించడు.

• مَنْ أصر على الضلال، واستمر عليه، فقد يعاقبه الله بعدم توفيقه إلى التوبة والهداية.
మార్గభ్రష్టత్వం పై మొండివైఖరితో నిలదొక్కుకపోయినవాడిని అల్లాహ్ తౌబా మరియు ఋజుమార్గపు అనుగ్రహం నుండి దూరం చేసి శిక్షిస్తాడు.

• باب التوبة مفتوح للعبد ما لم يحضره الموت، أو تشرق الشمس من مغربها، فعندئذ لا تُقْبل منه التوبة.
తౌబా తలుపులు దాసుడి మరణం దరిచేరనంతవరకు అతనికోసం తెరవబడియున్నాయి,లేదా సూర్యుడు పడమటన ఉదయించనంత వరకు సమయం ఉంది,ఆ సమయం దాటితే తౌబా స్వీకరించబడదు.

• لا ينجي المرء يوم القيامة من عذاب النار إلا عمله الصالح، وأما المال فلو كان ملء الأرض لم ينفعه شيئًا.
పునరుత్తానదినమున మనిషి నరకాగ్ని నుండి రక్షణ పొందలేడు కానీ అది కేవలం సత్కార్యాల వల్ల సాధ్యమవుతుంది. ఇక సంపద విషయానికొస్తే అది భూమినిండా ఉన్నాసరే అతనికి కొంచెం కూడా ఉపయోగపడదు.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (87) سوره‌تی: سورەتی آل عمران
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن