وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (17) سوره‌تی: سورەتی الجاثیة
وَاٰتَیْنٰهُمْ بَیِّنٰتٍ مِّنَ الْاَمْرِ ۚ— فَمَا اخْتَلَفُوْۤا اِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْعِلْمُ ۙ— بَغْیًا بَیْنَهُمْ ؕ— اِنَّ رَبَّكَ یَقْضِیْ بَیْنَهُمْ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ فِیْمَا كَانُوْا فِیْهِ یَخْتَلِفُوْنَ ۟
మరియు మేము వారికి అసత్యము నుండి సత్యమును స్పష్టపరిచే సూచనలను ప్రసాదించాము. వారు మాత్రం మన ప్రవక్త సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం యొక్క దైవదౌత్యము గురించి వారి ముందు వాదనలు నెలకొన్న తరువాత విభేదించుకున్నారు. మరియు వారికి ఈ విభేదాలకు దారి తీసింది మాత్రం వారిలో కొందరు కొందరిపై నాయకత్వము,ప్రతిష్ట పట్ల ఉన్న అత్యాస వలన ఆధిక్యతను ప్రదర్శించటం. ఓ ప్రవక్తా నిశ్చయంగా మీ ప్రభువు ప్రళయదినమున వారి మధ్య వారు ఇహలోకంలో విభేదించుకున్న వాటి విషయంలో తీర్పునిస్తాడు. అప్పుడు ఎవరు సత్యవంతుడో,ఎవరు అసత్యవంతుడో తేటతెల్లమవుతుంది.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• العفو والتجاوز عن الظالم إذا لم يُظهر الفساد في الأرض، ويَعْتَدِ على حدود الله؛ خلق فاضل أمر الله به المؤمنين إن غلب على ظنهم العاقبة الحسنة.
దుర్మార్గుడిని అతడు భూమిలో సంక్షోభమును రేకెత్తించనప్పుడు మరియు అల్లాహ్ హద్దులను అతిక్రమించనప్పుడు మన్నించి,క్షమించి వదిలి వేయటం అల్లాహ్ విశ్వాసపరులకు ఆదేశించిన ఉన్నత గుణము. (ఇలాగే చేస్తే) ఒక మంచి ఫలితము వారి ఆలోచనకు దాటివేయాలి.

• وجوب اتباع الشرع والبعد عن اتباع أهواء البشر.
ధర్మమమును అనుసరించటం మరియు మనిషి యొక్క మనోవాంఛలను అనుసరించటం నుండి దూరంగా ఉండటం తప్పనిసరి అవటం.

• كما لا يستوي المؤمنون والكافرون في الصفات، فلا يستوون في الجزاء.
విశ్వాసపరులు అవిశ్వాసపరులకు గుణములలో సమానము కానట్లే ప్రతిఫలం విషయంలో సమానులు కారు.

• خلق الله السماوات والأرض وفق حكمة بالغة يجهلها الماديون الملحدون.
అల్లాహ్ ఆకాశములను గొప్ప జ్ఞానంతో సృష్టించాడు దాని గురించి నాస్తికులకు,భౌతికవాదులకు తెలియదు.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (17) سوره‌تی: سورەتی الجاثیة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن