وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (66) سوره‌تی: سورەتی یونس
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
พึงทราบเถิด แท้จริงทุกสิ่งในชั้นฟ้าทั้งหลายและทุกสิ่งในแผ่นดินนั้นเป็นของอัลลอฮฺเพียงองค์เดียว และทุกสิ่งที่บรรดาผู้ตั้งภาคีได้เคารพสักการะนอกเหนืออัลลอฮฺนั้น พวกเขาไม่ได้ปฏิบัติตามอย่างแท้จริงนอกเสียจากการสงสัย และพวกเขามิได้ตั้งอยู่บนสิ่งใด นอกจากการโกหกต่อบรรดาเหล่าภาคีต่ออัลลอฮฺ อัลลอฮฺผู้ทรงสูงส่งจากคำพูดของพวกเขา ทรงสูงส่งและยิ่งใหญ่
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• ولاية الله تكون لمن آمن به، وامتثل أوامره، واجتنب نواهيه، واتبع رسوله صلى الله عليه وسلم، وأولياء الله هم الآمنون يوم القيامة، ولهم البشرى في الدنيا إما بالرؤيا الصالحة أو عند الموت.
อัลลอฮฺจะทรงรักผู้ที่เชื่อฟังพระองค์ ปฏิบัติตามคำบัญชาของพระองค์และหลีกเลี่ยงข้อห้ามของพระองค์และปฏิบัติตามเราะซูลของพระองค์ ศ็อลลัลลอฮฺอะลัยฮิวะซัลลัม และผู้ที่อัลลอฮฺทรงรักพวกเขาจะศรัทธาต่อวันกิยามะฮฺและสำหรับพวกเขาจะได้รับข่าวดีอาจจะเห็นในฝันที่ดีหรือในขณะตาย

• العزة لله جميعًا وحده ؛ فهو مالك الملك، وما عُبِد من دون الله لا حقيقة له.
เกียรติทั้งปวงเป็นของอัลลอฮ์เพียงผู้เดียว พระองค์คือผู้ทรงอภิสิทธิ์แห่งอำนาจทั้งปวง และสิ่งที่ได้รับการเคารพสักการะอื่นจากอัลลอฮ์นั้น ไม่มีความจริงสำหรับเขา

• الحث على التفكر في خلق الله؛ لأن ذلك يقود إلى الإيمان به وتوحيده.
กระตุ้นให้คิดใคร่ครวญต่อสิ่งที่อัลลอฮฺทรงสร้างเพราะนั่นจะนำไปสู่ความศรัทธาเชื่อมั่นในพระองค์และให้เอกภาพแก่พระองค์เพียงองค์เดียว

• حرمة الكذب على الله عز وجل، وأن صاحبه لن يفلح، ومن أعظم الكذب نسبة الولد له سبحانه.
การโกหกต่ออัลลอฮฺ ผู้ทรงฤทธานุภาพนั้นเป็นสิ่งต้องห้าม (หะรอม) และคนที่กระทำเช่นนั้นจะไม่ประสบความสำเร็จและหนึ่งในการโกหกที่ใหญ่หลวงคือการอ้างว่าอัลลอฮฺ สุบหานะฮู วะตะอาลา ทรงมีพระบุตร

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (66) سوره‌تی: سورەتی یونس
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن