وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (114) سوره‌تی: سورەتی هود
وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّٰكِرِينَ
และเจ้าจงดำรงไว้ซึ่งการละหมาดในรูปแบบที่ดีที่สุด โอ้ท่านเราะสูลเอ๋ย ในช่วงปลายทั้งสองของกลางวัน นั่นก็คือช่วงแรกของวันและช่วงท้ายของมัน และจงดำรงมันไว้ในเวลากลางคืน แท้จริงการงานที่ดีทั้งหลายย่อมลบล้างความผิดที่เล็ก ๆ ได้ สิ่งที่ถูกกล่าวนั้นคือข้อเตือนสติสำหรับผู้ที่ให้ความสำคัญและเป็นข้อเตือนใจสำหรับผู้ที่พินิจพิจารณา
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• وجوب الاستقامة على دين الله تعالى.
จำเป็นต้องมีความยืนหยัดต่อศาสนาของอัลลอฮ์ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา

• التحذير من الركون إلى الكفار الظالمين بمداهنة أو مودة.
เตือนให้ห่างไกลจากการโน้มเอียงไปสู่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาที่อธรรม ด้วยการประจบประแจงและแสดงความรักต่อพวกเขา

• بيان سُنَّة الله تعالى في أن الحسنة تمحو السيئة.
อธิบายถึงวิถีแห่ง อัลลอฮ์ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา ว่าแท้จริงความดีสามารถลบล้างความชั่วได้

• الحث على إيجاد جماعة من أولي الفضل يأمرون بالمعروف، وينهون عن الفساد والشر، وأنهم عصمة من عذاب الله.
ส่งเสริมให้ปัญญาชนมีการจัดตั้งกลุ่ม เพื่อช่วยกันสั่งใช้กันในการทำความดีและห้ามปรามจากการบ่อนทำลายและความชั่ว และแท้จริงแล้วพวกเขานั้นจะรอดพ้นจากการลงโทษของอัลลอฮ์

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (114) سوره‌تی: سورەتی هود
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن