وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (2) سوره‌تی: سورەتی یوسف
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
แท้จริงเราได้ประทานอัลกุรอานลงมาเป็นภาษาอาหรับให้แก่พวกเจ้า -โอ้ชาวอาหรับเอ๋ย- พวกเจ้าจะได้เข้าใจความหมายของมัน
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• بيان الحكمة من القصص القرآني، وهي تثبيت قلب النبي صلى الله عليه وسلم وموعظة المؤمنين.
อธิบายถึงวิทยปัญญาที่ได้จากเรื่องราวต่างๆของอัลกุรอาน คือการทำให้จิตใจของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม หนักแน่นและเป็นข้อเตือนใจสำหรับผู้ศรัทธา

• انفراد الله تعالى بعلم الغيب لا يشركه فيه أحد.
ความเป็นหนึ่งเดียวของอัลลอฮ์ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา ด้วยการรู้ถึงเรื่องที่พ้นพิสัย ซึ่งไม่มีผู้ใดมีส่วนร่วมกับพระองค์ในเรื่องนี้เลย

• الحكمة من نزول القرآن عربيًّا أن يعقله العرب؛ ليبلغوه إلى غيرهم.
เหตุผลจากการประทานอัลกุรอานเป็นภาษาอาหรับคือ เพื่อให้ชนชาติอาหรับได้เข้าใจมัน เพื่อเผยแพร่มันให้แก่ผู้อื่น

• اشتمال القرآن على أحسن القصص.
คัมภีร์อัลกุรอานประกอบไปด้วยเรื่องราวต่างๆ ที่ดีที่สุด

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (2) سوره‌تی: سورەتی یوسف
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن