وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (110) سوره‌تی: سورەتی النحل
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
แล้วพระผู้อภิบาลของเจ้า-โอ้เราะสูลเอ๋ย-เป็นผู้ทรงอภัยและทรงเมตตาแก่บรรดาผู้ศรัทธาที่ถูกกดขี่ ซึ่งพวกเขาได้อพยพจากมักกะฮ์ไปยังมะดีนะฮ์ หลังจากที่บรรดาผู้ตั้งภาคีได้ทรมานพวกเขา จนถึงขนาดที่พวกเขากล่าวคำปฏิเสธในขณะที่จิตใจของพวกเขามั่นคงด้วยศรัทธา แล้วพวกเขาก็ต่อสู้ในทางของอัลลอฮ์ เพื่อให้ถ้อยคำของอัลลอฮ์นั้นสูงส่ง และถ้อยคำของผู้ปฏิเสธศรัทธานั้นตกต่ำ พวกเขาอดทนต่อความทุกข์ทรมานที่พวกเขาประสบ แท้จริงพระผู้อภิบาลของเจ้าหลังจากกดขี่ และการทรมานที่ประสบแก่พวกเขา จนพวกเขาต้องกล่าวถ้อยคำแห่งการปฏิเสธศรัทธานั้น แน่นอนพระองค์คือผู้ทรงอภัยแก่พวกเขา และทรงเมตตาแก่พวกเขา เพราะพวกเขาจะไม่กล่าวถ้อยคำแห่งการปฏิเสธเว้นแต่พวกเขาจะถูกบังคับเท่านั้น
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الترخيص للمُكرَه بالنطق بالكفر ظاهرًا مع اطمئنان القلب بالإيمان.
อนุญาตสำหรับผู้ที่ถูกบังคับให้กล่าวถ้อยคำที่เป็นการปฏิเสธศรัทธา แค่ภายนอกโดยที่หัวใจนั้นหนักแน่นอยู่กับการศรัทธา

• المرتدون استوجبوا غضب الله وعذابه؛ لأنهم استحبوا الحياة الدنيا على الآخرة، وحرموا من هداية الله، وطبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم، وجعلوا من الغافلين عما يراد بهم من العذاب الشديد يوم القيامة.
ผู้ที่ละทิ้งศาสนาสมควรได้รับความโกรธและการลงโทษของอัลลอฮ์เพราะพวกเขาลุ่มหลงกับชีวิตของโลกมากกว่าชีวิตหลังความตายและพวกเขาถูกกีดกันจากทางนำของอัลลอฮ์ อัลลอฮ์ได้ทรงประทับตราบนหัวใจ การได้ยินและการมองเห็นของพวกเขา และพวกเขาถูกทำให้อยู่ในกลุ่มผู้เพิกเฉยต่อการลงโทษอันรุนแรงที่รอพวกเขาอยู่ในวันกิยามะฮ์

• كَتَبَ الله المغفرة والرحمة للذين آمنوا، وهاجروا من بعد ما فتنوا، وصبروا على الجهاد.
อัลลอฮ์ทรงโปรดปรานและเมตตาต่อบรรดาผู้ที่ได้ศรัทธาแล้ว และที่ได้ทำการอพยพภายหลังจากที่พวกเขานั้นได้ถูกทรมาน และได้อดทนอยู่บนการต่อสู้(ญิฮาด)

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (110) سوره‌تی: سورەتی النحل
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن