وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (141) سوره‌تی: سورەتی البقرة
تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
นั่นคือประชาชาติหนึ่งที่ได้ล่วงลับไปก่อนหน้าพวกเจ้า และพวกเขาเหล่านั้นต่างก็ได้พบกับผลแห่งการกระทำของพวกเขา พวกเขาจะได้รับการตอบแทนทีเป็นผลจากการกระทำของพวกเขา และสำหรับพวกเจ้าคือผลจากการกระทำของพวกเจ้า และพวกเจ้าจะไม่ถูกไต่สวนถึงการงานของพวกเขา และพวกเขาก็จะไม่ถูกไต่สวนถึงการงานของพวกเจ้า และไม่มีใครต้องถูกลงโทษเพราะความผิดของผู้อื่น และจะไม่มีผู้ใดได้ประโยชน์จากการกระทำของผู้อื่น แต่ทุกคนนั้นจะได้รับการตอบแทนตามสิ่งที่เขาได้กระทำมา
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• أن دعوى أهل الكتاب أنهم على الحق لا تنفعهم وهم يكفرون بما أنزل الله على نبيه محمد صلى الله عليه وسلم.
แท้จริงการกล่าวอ้างของชาวคัมภีร์ที่ว่าพวกเขาได้ยืนอยู่บนสัจธรรมนั้น มันจะไม่เป็นประโยชน์อันใดต่อพวกเขาเลย ตลาบใดที่พวกเขาปฏิเสธศรัทธาต่อสิ่งที่อัลลอฮฺได้ประทานลงมายังนะบีของพระองค์ มุหัมมัด ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮฺวะสัลลัม

• سُمِّي الدين صبغة لظهور أعماله وسَمْته على المسلم كما يظهر أثر الصبغ في الثوب.
การที่ศาสนาได้ถูกเรียกว่า การย้อม ก็เพราะว่าการงานทั้งหลายและเอกลักษณ์ของมันได้เผยให้ปรากฎบนตัวของผู้ที่เป็นมุสลิม ดั่งที่ผลจากการย้อมได้ปรากฎบนเสื้อผ้าที่ถูกย้อม

• أن الله تعالى قد رَكَزَ في فطرةِ خلقه جميعًا الإقرارَ بربوبيته وألوهيته، وإنما يضلهم عنها الشيطان وأعوانه.
แท้จริงอัลลอฮฺ ตะอาลา นั้นทรงได้ปลูกฝังซึ่งการยอมรับถึงความเป็นพระผู้อภิบาลและความเป็นพระเจ้าของพระองค์ไว้ในสัญชาตญาณของทุกสิ่งที่ถูกสร้าง แต่ชัยฏอนและพรรคพวกของมันได้ทำให้พวกเขาหลงผิดออกห่างไปจากสิ่งนั้น

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (141) سوره‌تی: سورەتی البقرة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن