وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (42) سوره‌تی: سورەتی الأنبياء
قُلۡ مَن يَكۡلَؤُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ مِنَ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ بَلۡ هُمۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِم مُّعۡرِضُونَ
จงกล่าวเถิด -โอ้ เราะสูลเอ๋ย- แก่บรรดาผู้ที่ขอให้การลงโทษเกิดขึ้นโดยเร็วว่า "ผู้ใดเล่าจะคุ้มครองพวกเจ้าในยามกลางคืนและกลางวันให้พ้นจากการลงโทษและความพินาศจากพระผู้ทรงกรุณาปรานี" แต่พวกเขาก็ปฏิเสธและไม่สนใจต่อกคำเตือนและข้อพิสูจน์ของพระผู้อภิบาลของพวกเขา พวกเขาไม่ได้สนใจอะไรเลย พวกเขาชั่งโง่เขลา เบาปัญญา
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• بيان كفر من يستهزئ بالرسول، سواء بالقول أو الفعل أو الإشارة.
อธิบายถึงการตกอยู่ในสภาพการปฏิเสธศรัทธาสำหรับคนที่เยาะเย้ยต่อท่านเราะสูล ไม่ว่าจะเป็นทางวาจา การกระทำ หรือท่าทาง

• من طبع الإنسان الاستعجال، والأناة خلق فاضل.
ในบรรดานิสัยของมนุษย์คือชอบในความเร่งรีบ ในทางกลับกัน นิสัยแห่งการระมัดระวังเป็นคุณธรรมอันสูงส่ง

• لا يحفظ من عذاب الله إلا الله.
ไม่มีใครสามารถปกป้องจากบทลงโทษของอัลลอฮฺได้เว้นแต่อัลลอฮ์องค์เดียวเท่านั้น

• مآل الباطل الزوال، ومآل الحق البقاء.
จุดจบของความเท็จจะมลายหายไปในขณะที่จุดจบของความจริงนั้นคงอยู่ชั่วนิรันดร์

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (42) سوره‌تی: سورەتی الأنبياء
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن