وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (43) سوره‌تی: سورەتی الأنبياء
أَمۡ لَهُمۡ ءَالِهَةٞ تَمۡنَعُهُم مِّن دُونِنَاۚ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَ أَنفُسِهِمۡ وَلَا هُم مِّنَّا يُصۡحَبُونَ
หรือว่าพวกเขามีพระเจ้าอื่นที่คอยปกป้องพวกเขาให้พ้นจากการลงโทษของเรา? ซึ่งพวกเขาไม่สามารถที่จะช่วยเหลือตัวเองในการยับยั้งสิ่งอันตรายที่มาประสบกับเขาได้และไม่สามารถก่อประโยชน์ได้ และผู้ที่ไม่สามารถช่วยเหลือตัวเองได้ เขาจะช่วยเหลือผู้อื่นได้อย่างไร? และพวกเขาจะไม่รอดพ้นจากการลงโทษของเราได้
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• بيان كفر من يستهزئ بالرسول، سواء بالقول أو الفعل أو الإشارة.
อธิบายถึงการตกอยู่ในสภาพการปฏิเสธศรัทธาสำหรับคนที่เยาะเย้ยต่อท่านเราะสูล ไม่ว่าจะเป็นทางวาจา การกระทำ หรือท่าทาง

• من طبع الإنسان الاستعجال، والأناة خلق فاضل.
ในบรรดานิสัยของมนุษย์คือชอบในความเร่งรีบ ในทางกลับกัน นิสัยแห่งการระมัดระวังเป็นคุณธรรมอันสูงส่ง

• لا يحفظ من عذاب الله إلا الله.
ไม่มีใครสามารถปกป้องจากบทลงโทษของอัลลอฮฺได้เว้นแต่อัลลอฮ์องค์เดียวเท่านั้น

• مآل الباطل الزوال، ومآل الحق البقاء.
จุดจบของความเท็จจะมลายหายไปในขณะที่จุดจบของความจริงนั้นคงอยู่ชั่วนิรันดร์

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (43) سوره‌تی: سورەتی الأنبياء
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن