وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (58) سوره‌تی: سورەتی العنكبوت
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
และบรรดาผู้ที่ศรัทธาต่ออัลลอฮ์และประกอบคุณงามความดีที่ทำให้ได้ใกล้ชิดกับพระองค์นั้น แน่นอนเราจะประทานห้องพิเศษจากสวรรค์ให้แก่พวกเขา ซึ่งมีลำน้ำหลายสายไหลผ่าน ณ เบื้องล่างของมัน พวกเขาเป็นผู้พำนักอยู่ในนั้นตลอดกาล การสูญสลายจะไม่ประสบกับพวกเขาในนั้น มันช่างเป็นรางวัลที่ประเสริฐแท้ สำหรับผู้ที่เชื่อฟังอัลลอฮ์
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• استعجال الكافر بالعذاب دليل على حمقه.
การขอของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาให้มีการรีบเร่งในการลงโทษนั้น แสดงให้เห็นถึงความโง่เขลาของพวกเขา

• باب الهجرة من أجل سلامة الدين مفتوح.
ประตูแห่งการอพยพเพื่อความปลอดภัยของศาสนานั้น ถูกเปิดอยู่เสมอ

• فضل الصبر والتوكل على الله.
ความประเสริฐของการอดทนและการมอบหมายต่ออัลลอฮ์

• الإقرار بالربوبية دون الإقرار بالألوهية لا يحقق لصاحبه النجاة والإيمان.
การยอมรับในเรื่องรุบูบียะฮ์ (การเป็นพระผู้ทรงอภิบาลของอัลลอฮ์) แต่ไม่ยอมรับในเรื่องอุลูฮียะฮ์ (การเป็นพระเจ้าที่ควรแก่การเคารพภักดีของอัลลอฮ์) นั้น ไม่สามารถทำให้ผู้นั้นรอดปลอดภัยและกลายเป็นผู้ศรัทธาได้

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (58) سوره‌تی: سورەتی العنكبوت
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن