وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (59) سوره‌تی: سورەتی العنكبوت
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
มันช่างเป็นรางวัลที่ประเสริฐแท้สำหรับบรรดาผู้ที่เชื่อฟังอัลลอฮ์ คือบรรดาผู้ที่อดทนต่อการเชื่อฟังพระองค์และอดทนจากการหลีกห่างสิ่งที่่เป็นการฝ่าฝืนพระองค์ และยังพระผู้อภิบาลของพวกเขาเพียงพระองค์เดียวเท่านั้น ที่พวกเขามอบหมายไว้วางใจในทุก ๆ เรื่องของพวกเขา
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• استعجال الكافر بالعذاب دليل على حمقه.
การขอของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาให้มีการรีบเร่งในการลงโทษนั้น แสดงให้เห็นถึงความโง่เขลาของพวกเขา

• باب الهجرة من أجل سلامة الدين مفتوح.
ประตูแห่งการอพยพเพื่อความปลอดภัยของศาสนานั้น ถูกเปิดอยู่เสมอ

• فضل الصبر والتوكل على الله.
ความประเสริฐของการอดทนและการมอบหมายต่ออัลลอฮ์

• الإقرار بالربوبية دون الإقرار بالألوهية لا يحقق لصاحبه النجاة والإيمان.
การยอมรับในเรื่องรุบูบียะฮ์ (การเป็นพระผู้ทรงอภิบาลของอัลลอฮ์) แต่ไม่ยอมรับในเรื่องอุลูฮียะฮ์ (การเป็นพระเจ้าที่ควรแก่การเคารพภักดีของอัลลอฮ์) นั้น ไม่สามารถทำให้ผู้นั้นรอดปลอดภัยและกลายเป็นผู้ศรัทธาได้

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (59) سوره‌تی: سورەتی العنكبوت
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن