وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (31) سوره‌تی: سورەتی فاطر
وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ هُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرُۢ بَصِيرٞ
และสิ่งที่เราได้ประทานให้แก่เจ้า -โอ้ท่านเราะสูล- ที่เป็นคำภีร์นั้น มันคือสัจธรรมที่ไม่มีข้อสงสัยใดเลย ที่อัลลอฮ์ประทานมันลงมาเพื่อเป็นการยืนยันถึงความจริงสำหรับคำภีร์ก่อนหน้านี้ แท้จริง อัลลอฮ์เป็นผู้ทรงตระหนักรู้ และผู้ทรงเห็นต่อปวงบ่าวของพระองค์ พระองค์คือผู้ที่ประทานวะห์ยูแก่เราะสูลของแต่ประชาชาติซึ่งสิ่งที่จำเป็นสำหรับแต่ละประชาชาตินั้นๆ
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• فضل أمة محمد صلى الله عليه وسلم على سائر الأمم.
ความประเสริฐของประชาชาติท่านนบีมูฮัมมัด ศ็อลลัลลอฮฺอะลัยฮิวะซัลลลัม เหนือบรรดาประชาชาติอื่นๆ

• تفاوت إيمان المؤمنين يعني تفاوت منزلتهم في الدنيا والآخرة.
ความต่างของความศรัทธาของบรรดาผู้ศรัทธานั้น นั่นคือความต่างทางด้านสถานะของพวกเขาในโลกดุนยาและอาคีเราะฮ์

• الوقت أمانة يجب حفظها، فمن ضيعها ندم حين لا ينفع الندم.
เรื่องเวลาถือเป็นความรับผิดชอบที่จำเป็นจะต้องดูแลรักษา ดังนั้นผู้ใดที่ทำลายมันแล้ว เขาจะต้องเสียใจและเขาจะไม่ได้ประโยชน์อะไรจากความเสียใจนั้นเลย

• إحاطة علم الله بكل شيء.
ความรู้ของอัลลอฮ์ครอบคลุมทุกๆอย่าง

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (31) سوره‌تی: سورەتی فاطر
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن