وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (39) سوره‌تی: سورەتی ص
هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
(และเราได้กล่าวแก่เขา) "โอ้ สุลัยมานเอ๋ย นี่คือของขวัญของเราที่เราได้ให้แก่เจ้า เพื่อตอบสนองที่เจ้าได้ร้องขอจากเราไว้ ดังนั้นจงให้แก่ผู้ใดที่เจ้าประสงค์ หรือจะยับยั้งไว้ โดยเจ้าจะไม่ถูกสอบสวนในการให้หรือการยับยั้งนั้น"
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الحث على تدبر القرآن.
•ส่งเสริมให้มีการใคร่ครวญอัลกุรอาน

• في الآيات دليل على أنه بحسب سلامة القلب وفطنة الإنسان يحصل له التذكر والانتفاع بالقرآن الكريم.
•ในโองการต่างๆนี้ เป็นหลักฐานแสดงให้เห็นว่า การจะได้มาซึ่งประโยชน์และการที่จะได้รับบทเรียนจากอัลกุรอานนั้น ขึ้นกับความบริสุทธิ์ของหัวใจและความเฉลียวฉลาดของมนุษย์

• في الآيات دليل على صحة القاعدة المشهورة: «من ترك شيئًا لله عوَّضه الله خيرًا منه».
•ในโองการต่างๆนี้ เป็นหลักฐานที่พิสูจน์ถึงความถูกต้องของกฎหนึ่ง ที่รู้กัน นั่นคือ:"ผู้ใดที่ละทิ้งสิ่งหนึ่งสิ่งใดเพื่ออัลลอฮ์ แน่นอนอัลลอฮ์จะชดเชยให้กับเขาซึ่งสิ่งดีกว่า"

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (39) سوره‌تی: سورەتی ص
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن