وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (75) سوره‌تی: سورەتی ص
قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسۡجُدَ لِمَا خَلَقۡتُ بِيَدَيَّۖ أَسۡتَكۡبَرۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡعَالِينَ
อัลลอฮ์ตรัสว่า “โอ้ อิบลีส อะไรขัดขวางเจ้าจากการสุญูดต่ออาดัมผู้ซึ่งฉันสร้างด้วยมือทั้งสองของฉัน?! ความหยิ่งทะนงขัดขวางเจ้าจากการกราบหรือเป็นเพราะก่อนหน้านี้เจ้าเย่อหยิ่งจองหองต่อพระเจ้าของเจ้ามาก่อนแล้ว?!”
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• القياس والاجتهاد مع وجود النص الواضح مسلك باطل.
การกิยาส(การเปรียบเทียบ)และการอิญจ์ติฮาด(การวินิจฉัย)ทั้งที่มีหลักฐานที่ชัดเจนอยู่แล้ว ถือเป็นแนวทางที่ผิด

• كفر إبليس كفر عناد وتكبر.
การปฏิเสธของอิบลิสเป็นการปฏิเสธที่เกิดขึ้นจากการดื้อรั้นและเย่อหยิ่ง

• من أخلصهم الله لعبادته من الخلق لا سبيل للشيطان عليهم.
ผู้ใดที่อัลลอฮ์ทำให้เขาเป็นผู้ที่บริสุทธิ์ในการทำอิบาดะฮ์ต่อพระองค์ แน่นอนจะไม่มีทางใดสำหรับบรรดาชัยฏอนมารร้ายที่จะมีอำนาจเหนือพวกเขาได้

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (75) سوره‌تی: سورەتی ص
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن