وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (23) سوره‌تی: سورەتی الجاثیة
أَفَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلۡمٖ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمۡعِهِۦ وَقَلۡبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةٗ فَمَن يَهۡدِيهِ مِنۢ بَعۡدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
โอ้เราะสูลเอ๋ย จงดูผู้ที่ปฏิบัติตามอารมณ์ปรารถนาของเขา และทำให้มันอยู่ในสถานะพระเจ้าของเขา ที่เขาไม่สามารถขัดแย้งมันได้ แล้วอัลลอฮ์ก็ทรงทำให้หลงทางบนฐานแห่งการรอบรู้ของพระองค์ เพราะเขาสมควรที่จะถูกทำให้หลงทาง และอัลลอฮ์ได้ปิดผนึกหัวใจของเขาไว้ ดังนั้นเขาจึงไม่อาจฟังในลักษณะการฟังที่เกิดประโยชน์ และอัลลอฮ์ก็ทรงปิดตาของเขาซึ่งห้ามไม่ให้เขาเห็นความจริง ดังนั้นใครเล่าสามารถช่วยให้เขาได้รับความจริง หลังจากที่อัลลอฮ์ได้ทรงทำให้เขาหลงทาง? เจ้าไม่คิดถึงอันตรายของการทำตามอารมณ์ และประโยชน์ของการปฏิบัติตามบทบัญญัติของอัลลอฮ์หรือ?!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• اتباع الهوى يهلك صاحبه، ويحجب عنه أسباب التوفيق.
การปฏิบัติตามอารมณ์ใฝ่ต่ำ จะทำให้บุคคลหนึ่งหายนะและมันจะปิดกั้นเขาจากสาเหตุที่ทำให้ได้รับการชี้นำ

• هول يوم القيامة.
ความน่าสะพึงกลัวของวันกิยามะฮ์

• الظن لا يغني من الحق شيئًا، خاصةً في مجال الاعتقاد.
การคาดเดาไม่อาจแทนที่ความจริงได้ โดยเฉพาะเรื่องที่เกี่ยวกับหลักความเชื่อ

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (23) سوره‌تی: سورەتی الجاثیة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن