وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (113) سوره‌تی: سورەتی المائدة
قَالُواْ نُرِيدُ أَن نَّأۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعۡلَمَ أَن قَدۡ صَدَقۡتَنَا وَنَكُونَ عَلَيۡهَا مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ
บรรดาอัล-ฮะวารียูนนั้นได้กล่าวแก่อีซาว่า : พวกเราเพียงแค่ต้องการที่จะบริโภคจากสำรับอันนี้ และเพื่อที่จะทำให้หัวใจของพวกเรานั้นสงบด้วยกับความสามารถของอัลลอฮฺอันครบถ้วนสมบูรณ์ และก็เพื่อที่พวกเราจะได้รู้ว่า ท่านนั้นคือเราะซูลของพระองค์ และเราก็จะได้รับรู้อย่างมั่นใจว่าท่านนั้นได้พูดจริงแก่พวกเรา ในสิ่งที่ท่านนั้นได้นำพามันมาจากอัลลอฮฺ และที่พวกเราจะได้เป็นพยานยืนยันในเรื่องนั้นแก่ผู้อื่นที่ไม่ได้มาร่วม
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• إثبات جمع الله للخلق يوم القيامة جليلهم وحقيرهم.
เป็นการยืนยันถึงการรวบรวมปวงบ่าวทั้งหลายของอัลลอฮฺในวันกิยามะฮฺ ไม่ว่าจะเป็นผู้ที่สูงศักดิ์หรือผู้ที่ต่ำต้อย

• إثبات بشرية المسيح عليه السلام وإثبات آياته الحسية من إحياء الموتى وإبراء الأكمه والأبرص التي أجراها الله على يديه.
เป็นการยืนยันว่า อัล-มะซีห์ อะลัยฮิสลาม นั้นเป็นมนุษย์ทั่วไป และได้ยืนยันถึงข้อพิสูจน์ต่าง ๆ ของเขาที่สัมผัสได้นั้นคือความจริง ไม่ว่าจะเป็นการชุบชีวิตคนตาย หรือการทำให้คนใบ้และคนเป็นโรคเรื้อนหาย โดยที่อัลลอฮ์นั้นทรงทำให้มันมีขึ้นมาบนสองฝ่ามือของเขา

• بيان أن آيات الأنبياء تهدف لتثبيت الأتباع وإفحام المخالفين، وأنها ليست من تلقاء أنفسهم، بل تأتي بإذن الله تعالى.
เป็นการบ่งบอกว่าข้อพิสูจน์ต่างๆของบรรดานบีนั้น มีจุดมุ่งหมายเพื่อให้ผู้ที่ทำตามมีความมั่นคงและเป็นการหยุดยั้งการโต้เถียงของบรรดาผู้ที่ฝ่าฝืน และแท้จริงสิ่งนั้นมันไม่ใช่มาจากตัวของพวกเขาเอง แต่ทว่ามันนั้นมาจากการอนุมัติของอัลลอฮฺ ตะอาลา

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (113) سوره‌تی: سورەتی المائدة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن