وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (46) سوره‌تی: سورەتی الأنعام
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمۡعَكُمۡ وَأَبۡصَٰرَكُمۡ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِهِۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُونَ
จงกล่าวแก่บรรดาผู้ที่ตั้งภาคีหล่านั้นเถิด โอ้เราะซูล ว่า : พวกท่านบอกฉันมาสิว่า หากอัลลอฮฺทรงทำให้พวกท่านนั้นหูหนวก ด้วยการยึดปิดบรรดาหูของพวกเจ้า และทรงทำให้พวกท่านนั้นตาบอดด้วยการเอาบรรดาดวงตาของพวกท่านไป และได้ทรงประทับตราบนหัวใจของพวกท่าน แล้วพวกท่านก็จะไม่เข้าใจในสิ่งใดเลยแล้ว ใครเล่าคือผู้ซึ่งได้รับการเคารพสักการะที่เที่ยงแท้ ที่จะมายังพวกท่าน ด้วยสิ่งที่พวกท่านนั้นได้สูญเสียมันไปจากสิ่งนั้น? จงดูเถิด โอ้เราะซูล ว่าอย่างไรเล่าที่เราแจกแจงแก่พวกเขาถึงข้อพิสูจน์ทั้งหลาย และให้มีหลักฐานที่หลากหลาย แล้วพวกเขาก็ยังหันเหไปจากมัน
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الأنبياء بشر، ليس لهم من خصائص الربوبية شيء البتة، ومهمَّتهم التبليغ، فهم لا يملكون تصرفًا في الكون، فلا يعلمون الغيب، ولا يملكون خزائن رزق ونحو ذلك.
บรรดานบีทั้งหลายนั้นล้วนแล้วแต่เป็นมนุษย์ สำหรับพวกเขาไม่มีสิ่งใดเลยจากคุณลักษณะเฉพาะของความเป็นพระเจ้า และภารกิจของพวกเขา คือ การเผยแพร่ แล้วพวกเขานั้นก็มิได้ครอบครองพฤติกรรมการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ในจักรวาลเลย พวกเขาก็มิได้รู้ถึงสิ่งเร้นลับ และมิได้ครอบครองบรรดาคลังปัจจัยยังชีพใด ๆ เลย และอื่น ๆ อีกในทำนองนั้น

• اهتمام الداعية بأتباعه وخاصة أولئك الضعفاء الذين لا يبتغون سوى الحق، فعليه أن يقرِّبهم، ولا يقبل أن يبعدهم إرضاء للكفار.
การให้ความสำคัญของนักการเผยแพร่ต่อผู้ที่ติดตามเขา โดยเฉพาะบรรดาผู้อ่อนแอเหล่านั้นที่มิได้แสวงหาสิ่งอื่นใดนอกเหนือความจริง ก็ให้เขานั้นทำตัวให้ใกล้ชิดกับพวกเขา และจะไม่ยอมรับต่อการที่เขานั้นจะคิดทำการห่างเหินไปจากพวกเขา เพื่อไปโปรดปรานต่อบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธา

• إشارة الآية إلى أهمية العبادات التي تقع أول النهار وآخره.
โองการนี้บ่งบอกถึงความสำคัญของการทำอิบาดะฮฺที่เกิดขึ้น(ปฏิบัติกัน)ในช่วงแรกของกลางวันและช่วงสุดท้ายของมัน

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (46) سوره‌تی: سورەتی الأنعام
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن