وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (17) سوره‌تی: سورەتی القلم
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
แท้จริงเราได้ทดสอบบรรดาผู้ตั้งภาคีกับพระองค์อัลลอฮฺ(ชาวมักกะฮฺ)ด้วยความแห้งแล้งและความอดอยาก ดั่งเช่นที่เราได้ทดสอบบรรดาเจ้าของสวน เมื่อพวกเขาสาบานว่าจะรีบเก็บเกี่ยวผลไม้ในสวนแต่เช้าตรู่เพื่อไม่ให้คนยากคนมาขอส่วนแบ่งกินกับพวกเขา
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• منع حق الفقير سبب في هلاك المال.
•การห้ามสิทธิ์ของผู้ยากไร้คือเหตุผลหนึ่งที่ทำให้ทรัพย์สินหายนะได้

• تعجيل العقوبة في الدنيا من إرادة الخير بالعبد ليتوب ويرجع.
•การได้รับบทลงโทษในโลกดุนยานี้เป็นความปรารถนาดีที่มีต่อบ่าวของพระองค์เพื่อที่เขาจะได้กลับเนื้อกลับตัวไปยังพระองค์โดยทันที

• لا يستوي المؤمن والكافر في الجزاء، كما لا تستوي صفاتهما.
•ผลตอบแทนของผู้ศรัทธาและผู้ปฏิเสธศรัทธานั้นไม่เท่าเทียมกัน เช่นเดียวกับคุณลักษณะของทั้งสองที่ไม่เหมือนกัน

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (17) سوره‌تی: سورەتی القلم
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن