وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (57) سوره‌تی: سورەتی الأعراف
وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
และพระองค์นั้นคือผู้ที่ส่งลมมาเป็นข่าวดีว่าจะเกิดฝน จนกระทั่งเมื่อลมได้แบกเมฆอันหนักที่เต็มไปด้วยน้ำ แล้วเราก็ได้นำเมฆไปสู่เมืองที่แห้งแล้ง แล้วเราก็ให้น้ำหลั่งลงที่เมืองนั้น แล้วเราได้ให้ผลไม้ทุกชนิดออกมาด้วยน้ำนั้น อุปมาการออกผลผลิตของต้นไม้เหมือนกับคนตายที่ถูกเอาออกมาจากหลุมฝังศพของพวกเขาในสภาพมีชีวิต โอ้ มวลมนุษย์เอ๋ย เราทำเช่นนั้นหวังว่าพวกเจ้าจะได้รำลึกฤทธิ์เดชของอัลลอฮ์และการสร้างที่แปลกใหม่ของพระองค์ และพระองค์ผู้ทรงสามารถฟื้นคนตายได้
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• القرآن الكريم كتاب هداية فيه تفصيل ما تحتاج إليه البشرية، رحمة من الله وهداية لمن أقبل عليه بقلب صادق.
อัลกุรอานอันทรงเกียรติ เป็นคัมภีร์ที่แนะนำและแจกแจงสิ่งที่เป็นความต้องการของมนุษย์ เป็นความเมตตาจากอัลลอฮ์และให้คำแนะนำแก่ผู้ที่ยอมรับด้วยหัวใจที่สัจจริง

• خلق الله السماوات والأرض في ستة أيام لحكمة أرادها سبحانه، ولو شاء لقال لها: كوني فكانت.
อัลลอฮ์ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินในระยะเวลาหกวันเพื่อแสดงถึงวิทยปัญญาที่พระองค์ทรงประสงค์ หากพระองค์ทรงประสงค์ต่อสิ่งใด พระองค์จะตรัสต่อสิ่งนั้นว่า "จงเป็น" แล้วสิ่งนั้นก็จะเป็น

• يتعين على المؤمنين دعاء الله تعالى بكل خشوع وتضرع حتى يستجيب لهم بفضله.
บรรดาผู้ศรัทธาต้องวิงวอนต่ออัลลอฮ์ด้วยความนอบน้อมถ่อมตนและมีใจจดจ่ออย่างสมบูรณ์ จนกว่าพระองค์จะทรงตอบรับพวกเขาด้วยความโปรดปรานของพระองค์

• الفساد في الأرض بكل صوره وأشكاله منهيٌّ عنه.
การบ่อนทำลายในทุกรูปแบบ บนหน้าแผ่นดินนี้ เป็นที่ต้องห้าม

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (57) سوره‌تی: سورەتی الأعراف
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن