وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (27) سوره‌تی: سورەتی النبأ
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
ขณะที่พวกเขามีชีวิตในโลกดุนยาพวกเขาไม่เคยเกรงกลัวการสอบสวนของอัลลอฮ์ในปรโลก เนื่องจากพวกเขาไม่ศรัทธาต่อวันแห่งการฟื้นคืนชีพ เพราะถ้าหากว่าพวกเขาเกรงกลัววันแห่งการฟื้นคืนชีพ พวกเขาย่อมต้องศรัทธาต่ออัลลอฮ์ และปฏิบัติการงานที่ดีอย่างแน่นอน
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• إحكام الله للخلق دلالة على قدرته على إعادته.
•การที่อัลลอฮ์ทรงสามารถสร้างสรรพสิ่งได้อย่างประณีตนั้นเป็นการบ่งบอกว่าพระองค์ทรงสามารถที่จะให้มันฟื้นคืนชีพอีกครั้งได้

• الطغيان سبب دخول النار.
•การฝ่าฝืนดื้อดึงเป็นสาเหตุนำไปสู่การเข้านรก

• مضاعفة العذاب على الكفار.
•ผู้ปฏิเสธศรัทธาจะได้รับการลงโทษอย่างแสนสาหัสทวีคูณ

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (27) سوره‌تی: سورەتی النبأ
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن