وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (8) سوره‌تی: سورەتی الفجر
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
ซึ่งอัลลอฮ์มิได้ทรงสร้างเหมือนกับมันมาก่อนตามหัวเมืองต่าง ๆ
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• فضل عشر ذي الحجة على أيام السنة.
ความประเสริฐของสิบวันแรกของเดือนซุลหิจญะฮ์ที่มีเหนือวันอื่น ๆ ในรอบปี

• ثبوت المجيء لله تعالى يوم القيامة وفق ما يليق به؛ من غير تشبيه ولا تمثيل ولا تعطيل.
ยืนยันถึงการเสด็จมาของอัลลอฮ์ ตะอาลา ในวันกิยามะฮ์ตามที่เหมาะสมคู่ควรกับพระองค์ โดยปราศจากการเปรียบเทียบ การเปรียบเสมือน และการปฏิเสธ

• المؤمن إذا ابتلي صبر وإن أعطي شكر.
ผู้ศรัทธานั้น เมื่อเขาได้รับบททดสอบเขาก็จะอดทน และเมื่อเขาได้รับความโปรดปรานเขาก็จะขอบคุณ

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (8) سوره‌تی: سورەتی الفجر
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن