وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (153) سوره‌تی: سورەتی البقرة
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱلصَّبۡرِ وَٱلصَّلَوٰةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ
ئى مۆمىنلەر! ماڭا ئىتائەت قىلغان، بۇيرۇقۇمغا بويسۇنغان ھالدا سەۋر ۋە ناماز ئارقىلىق ياردەم تىلەڭلار. ئاللاھ ھەقىقەتەن سەۋر قىلغۇچىلار بىلەن بىرگىدۇر. ئۇلارغا ياردەم ۋە مۇۋەپپىقىيەت ئاتا قىلىدۇ
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• إطالة الحديث في شأن تحويل القبلة؛ لما فيه من الدلالة على نبوة محمد صلى الله عليه وسلم.
قىبلىنىڭ ئۆزگەرتىلىشى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنىڭ پەيغەمبەرلىكىگە دالالەت قىلىدىغان بولغانلىقى ئۈچۈن، بۇ ھەقتە كۆپراق توختىلىندى.

• ترك الجدال والاشتغالُ بالطاعات والمسارعة إلى الله أنفع للمؤمن عند ربه يوم القيامة.
جىدەللەشمەسلىك، تائەت-ئىبادەت بىلەن شۇغۇللىنىش، ئاللاھقا ئىبادەت قىلىشقا ئالدىراش قاتارلىق ئىشلار مۆئمىنگە قىيامەت كۈنى رەببىنىڭ دەرگاھىدا ئەڭ مەنپەئەتلىكتۇر.

• أن الأعمال الصالحة الموصلة إلى الله متنوعة ومتعددة، وينبغي للمؤمن أن يسابق إلى فعلها؛ طلبًا للأجر من الله تعالى.
ھەقىقەتەن بەندىنى ئاللاھقا يەتكۈزىدىغان ياخشى ئەمەللەر تۈرلۈك ۋە ساناقسىز بولۇپ، مۇئمىن كىشىنىڭ ئۇ ئەمەللەرنى قىلىشقا بەسلىشىپ، ئاللاھدىن ئەجىر تەلەپ قىلىشى تەقەززا قىلىنىدۇ.

• عظم شأن ذكر الله -جلّ وعلا- حيث يكون ثوابه ذكر العبد في الملأ الأعلى.
ئاللاھنىڭ زىكرىنى قىلغۇچى بەندىنىڭ ئىسمى پەرىشتىلەر ئارىسىدا تىلغا ئېلىنىشى بولسا، ئاللاھنى زىكىر قىلىشنىڭ ئۇلۇغلىقى ۋە ساۋابىنىڭ كاتتىلىقىنىڭ دەلىلىدۇر.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (153) سوره‌تی: سورەتی البقرة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن