وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (24) سوره‌تی: سورەتی الأحقاف
فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضٗا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِيَتِهِمۡ قَالُواْ هَٰذَا عَارِضٞ مُّمۡطِرُنَاۚ بَلۡ هُوَ مَا ٱسۡتَعۡجَلۡتُم بِهِۦۖ رِيحٞ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
ئۇلارغا ئۆزلىرى ئالدىراتقان ئازاب كېلىپ، ئاسمان تەرەپتىن بىر بۇلۇتنىڭ ئۆزلىرى تەرەپكە قاراپ كېلىۋاتقانلىقىنى كۆرگەن چاغدا: بۇ بىزگە يامغۇر ياغدۇرىدىغان بۇلۇتتۇر، دېيىشتى. ھۇد ئۇلارغا: ئەھۋال سىلەر ئويلىغاندەك ئەمەس، يەنى بۇ بۇلۇت سىلەرگە يامغۇر ياغدۇرمايدۇ، بەلكى ئۇ سىلەر ئالدىراتقان ئازاب بولۇپ، ئۇ ئىچىدە دەرتلىك ئازاب بولغان شامالدۇر، دېدى.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• لا علم للرسل بالغيب إلا ما أطلعهم ربهم عليه منه.
پەيغەمبەرلەرمۇ پەرۋەردىگارى بىلدۈرگەندىن باشقا غەيىبلەرنى بىلمەيدۇ.

• اغترار قوم هود حين ظنوا العذاب النازل بهم مطرًا، فلم يتوبوا قبل مباغتته لهم.
ھۇد قەۋمى ئۆزلىرىگە كېلىش ئالدىدا تۇرغان ئازابنى يامغۇر دەپ ئويلاپ قېلىپ، ئازاب ئۇشتۇمتۇت كېلىشتىن بۇرۇن تەۋبە قىلىۋالماي ئالدىنىپ قالغان.

• قوة قوم عاد فوق قوة قريش، ومع ذلك أهلكهم الله.
ئاد قەۋمىنىڭ كۈچى قۇرەيشنىڭ كۈچىدىن يۇقىرى بولۇپ، شۇنداقتىمۇ ئاللاھ ئۇلارنى ھالاك قىلىۋەتكەن.

• العاقل من يتعظ بغيره، والجاهل من يتعظ بنفسه.
ئەقىللىق ئادەم باشقىلاردىن ئىبرەت ئالىدۇ، نادان ئۆزىنى ئىبرەت قىلىدۇ.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (24) سوره‌تی: سورەتی الأحقاف
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن