وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (67) سوره‌تی: سورەتی الحج
لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيمٖ
Ҳар бир умматга бир шариат қилиб берганмиз. Улар ўз шариатларига амал қилганлар. Эй Пайғамбар, мушриклар ва бошқа ғайридинлар шариатингиз борасида сиз билан тортишмасинлар. Улардан кўра сиз ҳаққа лойиқроқсиз. Чунки улар ботил тарафдалар. Одамларни Аллоҳга ҳеч нарсани шерик қўшмасдан ибодат қилишга чақиринг. Сиз тўғри йўлдасиз.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• من نعم الله على الناس تسخير ما في السماوات وما في الأرض لهم.
Аллоҳнинг неъматларидан бири еру осмонлардаги нарсаларни инсонларга бўйсундириб берганидир.

• إثبات صفتي الرأفة والرحمة لله تعالى.
Оятларда Аллоҳ таолонинг меҳрибонлик ва раҳмлилик сифатлари борлиги ўз исботини топган.

• إحاطة علم الله بما في السماوات والأرض وما بينهما.
Аллоҳ таоло осмонлару ердаги ҳамма-ҳамма ишлардан Хабардор.

• التقليد الأعمى هو سبب تمسك المشركين بشركهم بالله.
Мушрикларнинг Аллоҳ таолога ширк келтиришни маҳкам ушлаб олишлари кўр тақлиднинг мевасидир.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (67) سوره‌تی: سورەتی الحج
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن