Check out the new design

وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئۆزبەکی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (23) سوره‌تی: الأحقاف
قَالَ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ
Деди: "Азоб вақтини фақат Аллоҳ билади. Мен билмайман. Мен етказиши керак бўлган ишни етказиб қўядиган бир пайғамбарман, холос. Лекин мен сизларни фойда-зарарини билмайдиган бир нодон қавм, деб кўряпман".
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• لا علم للرسل بالغيب إلا ما أطلعهم ربهم عليه منه.
Пайғамбарлар ғайбни билмайдилар. Аллоҳ билдирганинигина биладилар.

• اغترار قوم هود حين ظنوا العذاب النازل بهم مطرًا، فلم يتوبوا قبل مباغتته لهم.
Ҳуд қавми келаётган азобни ёмғир, деб ўйлаб, алданиб қолдилар ва тавба қилмадилар.

• قوة قوم عاد فوق قوة قريش، ومع ذلك أهلكهم الله.
Од қавми Қурайшдан кўра қудратлироқ эди. Шундай бўлса ҳам Аллоҳ уларни ҳалок этди.

• العاقل من يتعظ بغيره، والجاهل من يتعظ بنفسه.
Оқил бошқалардан ибрат олади, нодон эса ўзидан.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (23) سوره‌تی: الأحقاف
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئۆزبەکی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

بڵاوكراوەتەوە لەلایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنە قورئانیەکان.

داخستن